Pharr International Bridge Cameras


Special Hours of Operation (April 25th – May 31st 2019)

The following are temporary pilot programs designed to relieve congestion, increase truck throughput and reduce border wait times at the Pharr Land Port of Entry, due to lack of CBP personnel, as mandated by the federal government to be deployed to the Southern border to deal with the immigration/humanitarian crisis.

All pilot programs are temporary. Bridge Staff, Trade Partners and Stakeholders will regroup on Friday, May 31, 2019 to discuss pros and cons, make adjustments if necessary, or plan for other contingencies.

For any questions, please call the Pharr International Bridge offices at (956) 402-4660

Horario temporal de operaciones (25 de Abril al 31 de Mayo, 2019)

Los siguientes programas pilotos están designados para aliviar el congestionamiento comercial, incrementar el cruce de camiones y reducir los tiempos de espera en el Puente Internacional Pharr- Reynosa, debido al corte de personal de Agentes Federales de Customs and Border Protection, CBP el cual fue ordenado por el gobierno federal de Estados Unidos, el cual implica asignar a los agentes Aduanales a otros puertos de la frontera para ayudar con la crisis humanitaria de inmigrantes.

Estos programas son temporales. Empleados del Puente, Socios en el Comercio y los Representantes de distintas entidades Estatales y Federales en ambos lado de la frontera, se volverán a reunir el Viernes, Mayo 31 del 2019 para analizar los pro y contras, hacer ajustes si es necesario, o planear otras alternativas de contingencia.

Para cualquier pregunta, favor de llamar al Puente Internacional de Pharr al (956) 402-4660

Northbound
• Hours of service remain the same
• Commercial Trucks
Monday – Friday / 7:00 am – 10:00 pm
Saturday & Sunday / 8:00 am – 4:00 pm

Northbound
• Small Empty Trucks and Short Trucks (No Trailers)
• Authorized to cross through Car/Passenger Vehicle Lane
• Estimated relief: 250 – 300 trucks daily
Monday – Friday / 8:00 am – 4:00 pm

Northbound
• Empty Tanker Trailer Trucks
• Authorized to cross through Car/Passenger Vehicle Lane
• Estimated relief: 250 – 300 trucks daily
Monday – Friday / 8:00 am – 4:00 pm

Northbound
• Car/Passenger Vehicle Lane closed for cars, giving priority to commercial trucks. Empty Trucks and Tanker Trucks can now use car lane on top of bridge.
Monday – Friday / 8:00 am – 4:00 pm
• Cars/Passenger Vehicles will be allowed to cross.
Monday – Friday / 6:00 am – 8:00 am and then again 4:00 pm – 11:59 pm

Southbound
• Hours of Service remain the same
• Cars/Passenger Vehicles
Monday – Sunday / 6:00 am – 11:50 pm
• Commercial Trucks
Monday – Friday / 7:00 am – 11:00 pm
Saturday & Sunday / 7:00 am – 4:00 pm

Northbound -Mexico a USA
• Las Horas se mantienen sin cambios
• Camiones Comerciales
Lunes –Viernes / 7:00 am – 10:00 pm
Sábado y Domingo / 8:00 am – 4:00 pm

Northbound-Mexico a USA
• Camiones sin caja vacíos y camiones cortos (No Camión con caja)
• Autorizados para cruzar a través de la línea de carros
• Ayuda de Trafico estimada en: 250 – 300 camiones diarios
• Camión-Pipas vacíos y Camiones Cortos podrán usar la línea de carros utilizando el carril exclusivo para camiones vacíos.
Lunes – Viernes / 8:00 am – 4:00 pm

Northbound-Mexico a USA
• Camiones Vacíos
• Autorizados para cruzar a través de la línea de carros
• Ayuda al tráfico estimado en: 250 – 300 camiones
Lunes– Viernes / 8:00 am – 4:00 pm

Northbound-Mexico-USA
• El Puente estará cerrado para carros dando prioridad a él cruce comercial.
• Carros podrán cruzar solamente
Lunes-Viernes / 6:00 am – 8:00 am y de 4:00 pm – 11:59 pm

Southbound-USA-Mexico
• Las horas se mantienen igual
• Carros
Lunes-Domingo / 6:00 am – 11:50 pm
• Tráfico Comercial
Lunes – Viernes / 7:00 am – 11:00 pm
Sábado Y Domingo / 7:00 am – 4:00 pm